当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The first proceedings under the Act were started in 2009 when Cotswold Geochemical Holdings was committed for trial for the unlawful killing of an employee who died while collecting soil samples for the company in a trench on a building site.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The first proceedings under the Act were started in 2009 when Cotswold Geochemical Holdings was committed for trial for the unlawful killing of an employee who died while collecting soil samples for the company in a trench on a building site.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该法案下的第一个程序是在2009年开始时承诺的科茨沃尔德地球化学增持受审的非法杀害,同时收集土壤样本,为公司在一个建筑工地上的沟槽谁死的雇员。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在行动下的第一次行动在2009年开始了,当Cotswold地球化学的藏品为死,当收集土壤时为在一个沟槽的公司抽样在建筑工地雇员的不合法的杀害的时审判做了。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
2009年第一次行动在行动之下开始了,当Cotswold地球化学的藏品为试验做了为在一个沟槽死,当收集土壤时为公司抽样在建筑工地雇员的不合法的杀害时。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
根据该法第一次诉讼被始于 2009 年当科茨沃尔德地球化学控股被交付审判的非法杀害的雇员因工死亡同时收集土壤样品为在战壕中的公司在一处建筑工地上。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
下的第一项诉讼的行为开始时在科茨沃尔德2009地球化学控股致力于审判的非法杀人的一个雇员死亡,收集土壤样本公司在一条沟在一个建筑地盘。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭