当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Most recently, the Canadian Intellectual Property Office (“CIPO”) launched its expedited examination program for green patent applications。 To be accepted into the fast track program, the applicant must submit a declaration stating that its application relates to technology that could mitigate environmental impacts or 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Most recently, the Canadian Intellectual Property Office (“CIPO”) launched its expedited examination program for green patent applications。 To be accepted into the fast track program, the applicant must submit a declaration stating that its application relates to technology that could mitigate environmental impacts or
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
最近一段时间,加拿大知识产权局(“CIPO”)推出了绿色专利申请的加速审查程序。被接纳进入快车道计划,申请人必须提交一份声明,说明其申请涉及的技术,可以减轻对环境的影响或节约资源。 CIPO不会质疑或挑战申请人的声明。加急申请,CIPO将收到进入程序申请人的要求后两个月内提供一间办公室的行动。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
最近,加拿大知识产权办公室 (“CIPO”) 发射了它的加速考试节目为绿色专利申请。 将被接受入快速轨道节目,申请人必须递交声明阐明,它的应用与可能缓和环境影响或保存资源的技术关连。 CIPO不会对也不会质询申请人的声明表示怀疑。 为加速应用, CIPO在二张月收据将提供一本专利局审查决定书申请人的请求的之内进入节目。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
最近,加拿大知识产权局 ("舞弊") 发起绿色专利信号及其快速的检验的程序将被接受到快速跟踪程序,申请人必须提交的声明指出其应用程序涉及到的技术,可以减轻对环境的影响或节约资源。舞弊不会质疑或异议申请人的宣言 》。加急申请舞弊将提供办公室行动两个月内收到申请人的请求,进入程序后。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭