当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Please note you advertise that you send out all packages first class however you then after payment note it is second class postage. Also your title above does not state it is Kodak and the word compatible only comes later so a bit misleading. It should be in the title description also. A bit disappointing and unfair.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Please note you advertise that you send out all packages first class however you then after payment note it is second class postage. Also your title above does not state it is Kodak and the word compatible only comes later so a bit misleading. It should be in the title description also. A bit disappointing and unfair.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
请注意你做广告,你送出去的所有软件包一流的,但是你再付款票据后,这是第二类邮资。也高于你的头衔并不说明它是柯达和单词兼容也只是后来所以有点误导。它应该是在标题描述也。有点令人失望和不公平的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
请注意您做广告然而您派出所有包裹头等您然后,在付款笔记它是第二个类邮费后。并且上面您的标题不陈述它是柯达,并且适合的词只来那么有点以后误导。它应该也在标题描述。有点失望和不合理。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
请注意您做广告然而您派出所有包裹头等您然后,在付款笔记它是第二个类邮费之后。 并且上面您的标题不陈述它是柯达,并且词兼容如此以后只来一点误引。 它应该也在标题描述。 位失望和不合理。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
请注意你做广告您需要发送的所有软件包头等舱但是你然后在付款后请注意它是第二个类邮资。此外您上面的标题并没有说明它是柯达的兼容 word 只来自以后所以有点误导。它应该在标题描述中也。有点令人失望和不公平。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
请注意,您宣传您发送所有软件包第一类但您付款后,请注意,是第二类邮资。 你的标题也不上述状态下,它是柯达添彩特技,则该单词仅兼容,是后一个位有误导成分。 它应当在标题说明。 一位令人失望和不公平的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭