当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Moreover, concerning those subjective methods based on experts’ opinions, only crisp values were used (see e.g.,[11]). However,experts in practice prefer to give linguistic valued assessments rather than crisp value judgments, such as ‘low’, ‘relatively low’, ‘high’, and ‘extremely high’. This phenomenon results fromin是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Moreover, concerning those subjective methods based on experts’ opinions, only crisp values were used (see e.g.,[11]). However,experts in practice prefer to give linguistic valued assessments rather than crisp value judgments, such as ‘low’, ‘relatively low’, ‘high’, and ‘extremely high’. This phenomenon results fromin
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
此外,根据有关专家意见的主观方法,只有清脆的值(参见例如,[11])。然而,专家们在实践欲为语言的价值评估,而不是清晰的价值判断,如“低”,“较低”,“高”和“很高”。这种现象会导致frominability明确说明自己的喜好,由于评估过程的模糊性。在这种情况下,精确的数学方法是不够的,应对这种不确定性的变量,并得出一个满意的解决方案。因此需要对道路安全性能评价的新技术,它应该能够不仅从专家结合的知识,还反映在指标的分层结构的信息。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
而且,关于根据专家的意见的那些主观方法,仅酥脆价值使用了(即参见, [11])。然而,专家实践上喜欢给语言被重视的评估而不是酥脆价值判断,例如“低落”, “相对地低”, “上流”,和“极端高”。这种现象发生明白地陈述他们的特选的frominability由于评价程序的模糊的本质。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
而且,关于根据专家的那些主观方法’观点,仅酥脆价值使用了 (看见即,( 11))。 然而,专家实践上喜欢给语言被重视的评估而不是酥脆价值判断,例如`低落’, `相对地低’, `上流’和`极端高’。 这种现象发生明确地陈述他们的特选的frominability由于评估过程的模糊的本质。 在这种情况下,精确数学方法不是应付这样不定的可变物和获得一种令人满意的解答的足够。 因而需要公路安全表现评估的一个新的技术,应该能不仅合并知识从专家,而且反射信息关于显示的等级结构。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此外,关于那些主观的方法基于专家的意见,只有脆值使用 (请参见 e.g.,[11])。然而,专家们在实践中的更愿意给语言的价值的评估,而不是脆的价值判断,如 '低'、 '相对较低的'、 '高',和 '极高'。这种现象的结果 frominability 要明确说明他们由于评价过程的模糊性质的首选项。在这种情况下,精确的数学方法并不足以解决这种不确定的变量,得出一个令人满意的解决方案。一种新技术为道路安全性能评价因而是必需的它应该能够不只纳入来自专家的知识,但也反映有关的各项指标的层次结构的信息。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭