当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Sometimes in the act of rushing around we tend to forget to “smell the roses". Don't dwell on the past, tomorrow is unknown, live in the moment and appreciate what's happening right now in front of you, that always comes to the forefront.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Sometimes in the act of rushing around we tend to forget to “smell the roses". Don't dwell on the past, tomorrow is unknown, live in the moment and appreciate what's happening right now in front of you, that always comes to the forefront.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有时在四处奔波的行为,我们往往会忘记“闻闻玫瑰。”不要纠缠于过去,明天是未知的,活在当下,欣赏发生的事情,现在在你面前,总是涉及到前列。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有时正在做冲我们倾向于忘记“嗅到玫瑰”。不要居住过去,明天是未知的,居住在片刻内并且赞赏什么在您前面现在发生,总是来到最前方。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
有时正在做冲我们倾向于忘记“嗅到玫瑰”。 不要居住在过去,明天是未知,活在片刻内并且赞赏什么在您前面现在发生,总来到最前方。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有时在冲周围的行为我们往往忘记"闻闻玫瑰花"。不要沉湎于过去,明天是未知的活的时刻,欣赏什么现在发生在你前面,总是来到最前沿。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭