当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The apparatus shall include provisions for a supply of suitably conditioned compressed air and one or more nozzles for fog generation. The nozzle or nozzles used for the generation of the fog shall be directed or baffled to minimize any direct impingement on the test samples.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The apparatus shall include provisions for a supply of suitably conditioned compressed air and one or more nozzles for fog generation. The nozzle or nozzles used for the generation of the fog shall be directed or baffled to minimize any direct impingement on the test samples.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该装置应包括的适当调节压缩空气的供给和规定的一个或多个喷嘴雾产生。用于雾的生成喷嘴或​​喷嘴应直接或困惑,以减少对测试样本的任何直接的冲击。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
用具将包括向适宜地被适应的压缩空气一供应的供应和雾一代的一个或更多喷管。用于雾的一代或喷管的喷管将被指挥或难倒使其中任一减到最小指挥在测试样品的侵入。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
用具将包括向适当地被适应的压缩空气一供应的供应和一个或更多喷管为雾世代。 用于雾的世代或喷管的喷管将被指挥或难倒使其中任一减到最小指挥侵入在测试样品。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
该器具应包括规定,适当地调节压缩空气供应和雾生成一个或多个喷嘴。喷嘴或用于生成的雾喷嘴应指示或困惑,尽量减少任何直接撞击测试样本。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
本装置的规定应包括一个适当的空调供应压缩空气和一个或多个喷嘴的雾一代。 注嘴或注嘴用于生成的雾应指示或感到困惑,最大程度地减少任何直接冲击测试的样本上。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭