当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The term gauging is sometimes used to denote the initial mixing of the cement with water; curing means leaving the paste while setting and hardening proceed, and can be carried out under various conditions, as in air; under water, or in saturated steam.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The term gauging is sometimes used to denote the initial mixing of the cement with water; curing means leaving the paste while setting and hardening proceed, and can be carried out under various conditions, as in air; under water, or in saturated steam.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
术语计量有时被用于表示与水的水泥的初始混合;固化装置而使糊而设置和硬化继续进行,并且可以进行各种条件下,如在空气中,在水中,或在饱和蒸汽。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
期限测量有时用于表示最初混合水泥用水;治疗意味留下浆糊,当设置和硬化进行时,并且可以在各种各样的条件下被执行,在空气;在水下,或者在饱和蒸气。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
期限测量有时用于表示最初混合水泥用水; 治疗意味留下浆糊,当设置和硬化进行时,并且可以在各种各样的条件下被执行,和在空气; 在水之下,或者在饱和蒸气。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
词衡量有时被用来表示初始混合的水泥用水 ;固化意味着离开粘贴,虽然设置和硬化继续进行,并且可以在各种条件下,在空气 ; 开展在水之下,或在饱和蒸汽。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
衡量这一术语有时用于表示最初的混合水泥的水,意味着离开固化的粘贴在设置和强化继续进行,并可以进行在各种条件下,在空气中;在水下,或在饱和蒸汽。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭