当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the case of deliveries which are not part of a sale of Goods transaction, e.g. deliveries made free of charge or lease of Goods, a pro-forma invoice declaring the commercial value of the Goods (meaning the value that would have been paid by Buyer in case of a sales transaction) is still required. In ad是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the case of deliveries which are not part of a sale of Goods transaction, e.g. deliveries made free of charge or lease of Goods, a pro-forma invoice declaring the commercial value of the Goods (meaning the value that would have been paid by Buyer in case of a sales transaction) is still required. In ad
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在交付这是不是一个商品销售交易的一部分,如的情况下分娩做免费或租赁货物的,备考发票报关货物(即会在发生销售交易已支付买方的值)的商业价值仍然是必需的。除了备考发票应说明为何交货人是免费的原因,例如:样品交付或退回货物等。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在不作为物品交易销售的部分的交付情况下,即。 物品交付免费做的或租约,一张形式上的发货票宣称意味价值的物品的 (市场价值那 将由Buyer支付在的情况下交易是) 寂静的销售 必需。 另外形式上的发货票将陈述原因为什么交付免费被做,即。 样品交付或返回的物品等。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在交付,不是货物的销售的货物交易的一部分,例如交付了自由电荷或租赁货物、 声明 (指会有已支付买方的销售交易记录的值) 的商业价值形式发票是货物的仍然需要的。另外形式发票须述明的原因为什么交付是免费的例如交付样品或返回的货物等。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭