当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“No, I mean the ocean ocean,” I muttered. “That was just like a big lake. I want to see the real ocean, where it stretches out for miles and you can’t see the end of it.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“No, I mean the ocean ocean,” I muttered. “That was just like a big lake. I want to see the real ocean, where it stretches out for miles and you can’t see the end of it.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“不,我的意思是海洋的海洋,我喃喃地说。” “这就像一个大湖泊。我想看看真正的大海,它绵延数英里,你不能看到它的结束。“
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“不,我的意思是海洋的海洋”我咕哝着。 「就像一个大湖。 我希望看到真正的海洋,延伸出为英里,你不能看到结束这一点。」
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“没有,我意味海洋海洋”,我嘟囔了。 “是象一个大湖。 我想要看真正的海洋,它延长英哩,并且您不能看末端的它”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"不,我是指海洋海洋,"我喃喃自语道。"那是就像一个大湖。我想看看真正的大海,它绵延数英里,你看不到它的结束。"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“没有,我意味海洋海洋”,我嘟囔了。 “是象一个大湖。 我想要看真正的海洋,它延长英哩,并且您不能看末端的它”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭