当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To cope with the smell deprivation of winter, many people compensate by burning more scented candles, cooking more aromatic stews and baking more cookies. That creates a greater contrast between the indoor and outdoor environments.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To cope with the smell deprivation of winter, many people compensate by burning more scented candles, cooking more aromatic stews and baking more cookies. That creates a greater contrast between the indoor and outdoor environments.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
应对气味剥夺冬天,很多人通过燃烧更多的香味蜡烛,烹饪更芳香炖菜和烘烤多个Cookie补偿。创建该室内和室外环境之间具有更大的对比度。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
要应付冬天的气味剥夺,许多人通过烧更加有气味的蜡烛,烹调更加芳香的炖煮的食物和烘烤更多曲奇饼补偿。 那创造一个更加巨大的对比在室内和室外环境之间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为应付气味剥夺的冬天,很多人通过燃烧更带香味的蜡烛、 烹饪更芳香空姐和烘烤饼干补偿。这会创建较大的对比度,在室内和室外的环境之间。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭