当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:or in the US civil regulations as “engine life-limited parts.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
or in the US civil regulations as “engine life-limited parts.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
或者在我们的民事法规,“发动机使用寿命有限的部分。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
或者在美国民用章程作为“引擎人生有限的零件”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
或在美国民用章程作为“引擎生活有限的零件”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
或在美国民事法规作为"发动机寿命有限部分"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭