当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To utilise these high melting point, metallic PCMs, a high temperature heat transfer fluid (HTF) is needed. The use of liquid sodium-potassium alloy (NaK) has been proposed[3],是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To utilise these high melting point, metallic PCMs, a high temperature heat transfer fluid (HTF) is needed. The use of liquid sodium-potassium alloy (NaK) has been proposed[3],
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
利用这些高的熔点,金属成药,高温传热流体(HTF)是必要的。使用液态钠 - 钾合金(NAK)已经提出[3],
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
要运用这些难熔点,金属PCMs,一个高温传热流体(HTF)是需要的。使用液体钠钾合金(NaK)提议[3],
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
要运用这难熔点,金属PCMs,一个高温度传热流体 (HTF) 是需要的。 对液体sodium-potassium合金NaK的 (用途) 提议(3),
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
要利用这些高熔点金属 PCMs 需要高温热流体 (导热油)。液态钠钾合金 (NaK) 的使用一直是建议 [3]
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭