当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Style problems associated with public-private issue, has something to do with public funds, public rights. Public funds last name public, not spending even a penny; public rights for the people, truth is not licensed.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Style problems associated with public-private issue, has something to do with public funds, public rights. Public funds last name public, not spending even a penny; public rights for the people, truth is not licensed.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
公私问题关联的样式问题,牵扯到公共资金,公共权利。公款姓公,不花钱甚至一分钱,为人民大众的权利,真理是不许可的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
称呼问题与官民问题相关,与公共基金,公众权利有关。公共基金姓公众,不花费甚而便士;人民的公众权利,真相没有被准许。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
样式问题与公众私有问题相关,与公共基金,公众权利有关。 公共基金姓公众,不花费甚而便士; 公众权利为人民,真相没有被准许。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
风格与公共-私人问题相关的问题,有什么用公共资金,公共权利。公共资金最后一名公共,不开支甚至一分钱 ;对人来说,真相的公共权利未发牌。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭