当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Foreign exchange (consisting of foreign currency holdings and foreign currency deposits and securities) and other claims are equally available and therefore also qualify as reserve assets.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Foreign exchange (consisting of foreign currency holdings and foreign currency deposits and securities) and other claims are equally available and therefore also qualify as reserve assets.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
外汇(包括外币持有及外币存款及证券)及其他债权同样可用,因此也有资格作为储备资产。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
外汇(包括外币藏品和外币存款和证券)和其他要求是平等地可利用的并且也合格当准备资产。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
外汇 (包括持有外币和外币存款和证券) 和其他索赔同样可用,因此也有资格作为储备资产。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
外汇 (包括的外币藏品和外币储蓄和证券) 和其他要求是相等地可利用的并且也合格当准备资产。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭