当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the event of a winding-up of the Company in Hong Kong, every member of the Company who is not for the time being in Hong Kong shall be bound, within fourteen days after the passing of an effective resolution to wind up the Company voluntarily, or within the like period after the making of an order for the winding up是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the event of a winding-up of the Company in Hong Kong, every member of the Company who is not for the time being in Hong Kong shall be bound, within fourteen days after the passing of an effective resolution to wind up the Company voluntarily, or within the like period after the making of an order for the winding up
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在清盘的公司在香港的情况下,公司谁是不适合的时间在本港的每一个成员所捆绑的,在一个有效的决议通过后14天内将该公司清盘自愿,或为将公司清盘的命令作出后的像内
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在公司的终结情形下在香港,暂时不是在香港公司的每名成员一定,在通过的十四天之内一个有效的决议以后在制造命令以后自愿结束公司,或者在等等期间结束的公司
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在公司的终结情形下在香港,暂时不是在香港公司的每名成员一定,在十四天之内在通过一个有效的决议以后在组成命令以后自愿结束公司,或者在等等期间内为绕公司
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在清盘的公司在香港,每个成员不是为当其时在香港的公司应绑定,自愿,清盘公司的有效决议通过后的 14 天内或在同一期间的公司清盘的命令作出后内
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭