当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In order to be considered as a foreign invested enterprise (FIE) for foreign exchange and other purposes, foreign investment must constitute at least 25% of the registered capital. An FIE's registered capital can be stated in either foreign currency or Chinese currency (RMB).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In order to be considered as a foreign invested enterprise (FIE) for foreign exchange and other purposes, foreign investment must constitute at least 25% of the registered capital. An FIE's registered capital can be stated in either foreign currency or Chinese currency (RMB).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
为了使外汇和其他用途被视为外商投资企业(外商投资企业),外商投资必须占注册资本的至少25%。外商投资企业的注册资本可以在任何外国或中国货币(人民币)加以说明。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
为了将被考虑作为外国被投资的企业(FIE)外汇和其他目的,外资必须构成至少25%登记的资本。FIE的登记的资本在外币或中国货币(RMB)可以陈述。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为了将被考虑作为外国被投资的企业 (FIE) 为外汇和其他目的,国外投资必须构成至少25%登记的资本。 FIE的登记的资本在外币或中国货币RMB可以 (陈述)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为了被视为外商投资企业 (FIE) 为外汇和其他目的,外国投资必须构成至少 25%的注册资本。外商投资企业的注册的资本可以说在外国货币或中国的货币 (人民币)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭