当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Extend the performance and defects warranty period set forth in subdivision 2037(b)(2) and 2038(b)(2) to 15 years or 150,000 miles, whichever occurs first except that the time period is to be 10 years for a zero-emission energy storage device used for traction power (such as a battery, ultracapacitor, or other electric是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Extend the performance and defects warranty period set forth in subdivision 2037(b)(2) and 2038(b)(2) to 15 years or 150,000 miles, whichever occurs first except that the time period is to be 10 years for a zero-emission energy storage device used for traction power (such as a battery, ultracapacitor, or other electric
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
延长载于细分2037的性能和缺陷保修期(B)(2)和2038年(B)(2)至15年或15万哩,以先到为准除了时间周期为10年零用于牵引功率(例如电池,超级电容器或其他电子存储设备)发射的能量存储装置。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
扩大表现并且背叛在细分指出的保修期2037年(b) (2)和2038年(b) (2)到15年或150,000英里,哪些首先发生,除了时期是用于牵引力量的零放射能量储备设备的10年(例如电池、ultracapacitor,或者其他电存贮设备)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
扩大表现并且背叛在细分指出的保修期2037( b)( 2) 和2038( b)( 2) 到15年或150,000英哩,哪些首先发生,除了时期是10年为用于牵引力量的零放射蓄能设备 (例如电池、ultracapacitor,或者其他电存贮设备)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
扩展的性能和缺陷保修期间细分 2037(b)(2) 和载至 15 年或 15 万英里的 2038(b)(2)、 发生者为准首先除外的时间段就是 10 年的零排放能源存储设备用于牵引功率 (如电池、 超级电容、 或其他电动存储设备)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭