当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The government announced today that they are going to ban advertisements for junk food during TV programmes for children under the age of 16. The rules will include any foods that are high in fat, salt and sugar. There will be a total ban on ads during children's programmes and on children's channels, as well as adult 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The government announced today that they are going to ban advertisements for junk food during TV programmes for children under the age of 16. The rules will include any foods that are high in fat, salt and sugar. There will be a total ban on ads during children's programmes and on children's channels, as well as adult
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
政府今天宣布了他们取缔速食的广告在孩子的电视节目期间在年龄的16下。规则将包括是高在油脂、盐和糖的所有食物。将有一全面禁止对广告在儿童的节目期间和对儿童的渠道,以及很大数量的孩子观看的大人节目。但是将没有对在下午9点前的电视上显示的所有广告的一全面禁止速食的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
政府今天宣布了他们取缔广告为垃圾食物在电视节目期间为孩子在年龄的16之下。 规则将包括是高在油脂、盐和糖的所有食物。 将有一个彻底禁止令对ads在儿童的节目期间和对儿童的渠道,以及很大数量的孩子观看的大人节目。 但将没有对所有ads的一个彻底禁止令为在电视上显示在下午9点之前的垃圾食物。 这由食品工业的代表认为“在上面”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
政府今日宣布他们要禁止垃圾食品的广告在电视节目期间为 16 岁以下儿童。规则 》 将包括任何高脂肪、 盐和糖的食品。将全面禁止广告期间儿童节目和儿童频道,以及观看的大批儿童的大人节目。但不是会完全禁止所有的广告为垃圾食品在 9 下午之前在电视播放。这被认为是"在顶部的"食品行业的代表。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭