当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:3連休の予定はもう決まっていますか?まだ何をしようか考えてないよ〜とか、家でのんびり過ごすのがイチバン!と思っているアナタにお得な情報です。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
3連休の予定はもう決まっていますか?まだ何をしようか考えてないよ〜とか、家でのんびり過ごすのがイチバン!と思っているアナタにお得な情報です。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
What are the three-day weekend schedule already determined? Toka ~ I'm not going to do you still think, the best of lounging at home! The deals that you want to.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It is the first that I will still do what or don't think about whether the plan of 3 consecutive holidays is already fixed, and spend leisurely in とか, a house!と is the information that is advantageous for you who think.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Has schedule of 3 consecutive holidays already been decided? Still it is not thought it will do what, - that, passing freely and easily at the house is [ichiban]! With profit it is information in [anata] which is thought.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The scheduled three-day weekend to open anymore? Not thinking yet wondering what'll ~, ichi's hang out at home! Anata have wanted the deals it is.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Has schedule of 3 consecutive holidays already been decided? Still it is not thought it will do what, - that, passing freely and easily at the house is [ichiban]! With profit it is information in [anata] which is thought.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭