当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译::“ 我没车,没钱,没房,没钻戒,但我有一颗陪你到老的心,等到你老了,我依然背着你,我给你当拐杖是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
:“ 我没车,没钱,没房,没钻戒,但我有一颗陪你到老的心,等到你老了,我依然背着你,我给你当拐杖
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
: "I had no car, no money, no house, no diamond ring, but I have a heart to accompany you to the old, until you get older, I am still carrying you, I give you when walking stick
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Car: "I am not, I had no money, no room, no diamond rings, but I have a heart and the heart to accompany you, wait until you're old, I still backs, you, and I will give you a crutch
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
: “I do not have the vehicle, does not have the money, does not have the room, does not have the diamond ring, but I have one to accompany you to the old heart, when you have been old, I still carry you, I am giving you work as the walking stick
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"I don't have a car, no money, no House, no diamond ring, but I have a old and accompany you to the heart, wait until you are old, I'm still behind you, I'll give you as a crutch
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
: “I do not have the vehicle, does not have the money, does not have the room, does not have the diamond ring, but I have one to accompany you to the old heart, when you have been old, I still carry you, I am giving you work as the walking stick
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭