当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The snail refers to people who make life difficult for themselves. They take big long-term loans from the bank to buy luxury things.They are happy to take big loans even though they are not sure they can afford them.This can cause problems in the future. They should plan more carefully是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The snail refers to people who make life difficult for themselves. They take big long-term loans from the bank to buy luxury things.They are happy to take big loans even though they are not sure they can afford them.This can cause problems in the future. They should plan more carefully
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
蜗牛是指人们谁难为自己。他们采取从银行大长期贷款买奢侈品things.they乐于冒大的贷款,即使他们不知道他们可以负担得起them.this可能会导致未来的问题。他们应该更仔细地计划
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
蜗牛提到使生活困难为他们自己的人。他们采取从银行的大长期贷款买豪华事。他们是愉快采取大贷款,即使他们不是肯定的他们可以买得起他们。这可能在将来引起问题。他们应该小心地计划
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
蜗牛提到使生活困难为他们自己的人。 他们采取大长期贷款从银行买豪华事。他们是愉快采取大贷款,即使他们不是肯定的他们可以付得起他们。这可能在将来引起问题。 他们应该更加仔细地计划
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
蜗牛是指人为他们自己做出的生活困难。他们采取大长期贷款从银行购买奢侈的东西。他们很乐意带大的贷款,即使他们不是确保他们能买得起。这在将来会导致问题。他们应该更仔细地计划
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭