当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Instead of unstructured free play, parents now schedule their kids' time from dawn till dusk (and sometimes beyond). By age 4, an ever-increasing number of children are enrolled in preschool. There, Instead of learning to get along with other kids, hold crayon (蜡笔) and play Duck, Duck, Goose, children barely out of dia是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Instead of unstructured free play, parents now schedule their kids' time from dawn till dusk (and sometimes beyond). By age 4, an ever-increasing number of children are enrolled in preschool. There, Instead of learning to get along with other kids, hold crayon (蜡笔) and play Duck, Duck, Goose, children barely out of dia
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
而不是非结构化的自由发挥,父母现在从黎明安排他们的孩子的时间,直到黄昏(有时更高)。 4岁,一个越来越多的孩子都就读于幼儿园。而不是学习如何相处与其他孩子那里,保持蜡笔(蜡笔)和播放鸭,鸭,鹅,孩子几乎没有了尿布被要求填写工作单,学习计算或学习普通话。鼓声(鼓声)早期的学者,当他们进入“真正”的学校变得更加响亮。老教师会告诉你,一年级学生,现在经常能掌握的,只有15年前,会被认为适合于第二个,甚至第三年级课程。我们教孩子的方式也发生了变化。在许多社区,小学已成为测试准备工厂---标准化测试开始上幼儿园,其中与“应试教育”被认为是一种美德。与此同时,课间休息(休息时间)被以提供额外的时间阅读和数
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭