当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Where specified, oil-filled cable disconnecting chamber with removable links shall be provided for testing purposes. Barriers shall be provided on both sides of the disconnecting chamber to prevent ingress of the oil used for filling the chamber into the cable box or the transformer. It must only be necessary to remo是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Where specified, oil-filled cable disconnecting chamber with removable links shall be provided for testing purposes. Barriers shall be provided on both sides of the disconnecting chamber to prevent ingress of the oil used for filling the chamber into the cable box or the transformer. It must only be necessary to remo
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
其中规定,充油电缆断开室与可拆装的连接应提供用于测试目的。屏障应设置在隔断室的两侧,以防止用于填充腔室到电缆箱或变压器油的侵入。它必须只需要在腔本身除去油的部分进行必要的测试连接时。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
为了便于测试那里指定,房间将提供得分开与可移动的链接的充油电缆。障碍将提供在分开的房间的两边防止为填装房间使用的油的进入入缆绳箱子或变压器。当建立必要的测试联系时,取消一部分的在房间的油一定只是必要的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
那里指定,分开房间以可移动的链接的充满油的缆绳为测试目的将提供。 障碍将提供在分开的房间的两边防止为填装房间使用的油的进入入缆绳箱子或变压器。 当建立必要的测试的联系时,取消一部分的油在房间一定只是必要的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
凡指定,充油电缆断开与可移动链接分庭应提供用于测试目的。障碍须断开分庭,防止用于填充,分庭到有线盒或变压器油的入口的两侧。它必须仅有必要在庭本身删除油的部分,进行必要的测试连接时。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
哪里指定,断开有可删除联系的室的油填充的电缆将提供被用于测验的目的。障碍将在断开室的边上被提供防止油的进入用于充填物进到有线电视盒或跨前者的室。在做出必要测验的连接时必须仅有必要在室本身撤销部分油。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭