当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“In Europe, uniformity and symmetry are desired everywhere. We wish that there should be nothing odd, nothing misplaced, that one part should correspond exactly with the part facing it; in China also they love this symmetry, this fine order. The palace in Peking … is in this style … but in the pleasances there reigns a是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“In Europe, uniformity and symmetry are desired everywhere. We wish that there should be nothing odd, nothing misplaced, that one part should correspond exactly with the part facing it; in China also they love this symmetry, this fine order. The palace in Peking … is in this style … but in the pleasances there reigns a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“在欧洲,均匀性和对称性到处都是需要的。我们想应该有什么奇怪的,没有什么错误的,那一个部分应与面临的部分完全一致,在中国,他们也爱这个对称性,这一优良秩序。在北京的宫殿......在这种风格......但在pleasances统治有一个优美的障碍,反对称性是需要几乎无处不在。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“在欧洲、均一和对称渴望到处。我们祝愿应该有奇怪的没什么,被误置的没什么,一部分应该正确地对应与面对它的零件;在中国他们也爱这个对称,这美好的顺序。宫殿在北京…在这个样式…,但是在快乐那里统治优美的混乱,反对称渴望几乎到处。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“在欧洲、均一和对称渴望到处。 我们祝愿应该有奇怪的没什么,被误置的没什么,一份应该确切地对应与零件饰面它; 在中国他们也爱这个对称,这美好的顺序。 宫殿在北京…在这样式…,但在快乐那里统治优美的混乱,反对称渴望几乎到处。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"在欧洲,均匀性和对称性渴望世界各地。我们希望应该没有什么奇怪,什么都不放错了地方,其中一部分应对应确切地与它 ; 所面临的部分在中国他们也爱这种对称性,这好的顺序。宫殿在北京大学......是这种风格......,而有的 pleasances 王朝优美的障碍,反对称性渴望几乎处处。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
”在欧洲,统一性和对称到处被渴望。我们希望什么也没会有奇怪,没有什么东西放错地方,一部分应该对应正好利用面对它的部分;在中国也他们喜爱这对称,这个好的订单。在北京的宫殿 ... 在这种风格中 ... 但是在愉快中在那里统治优美的混乱,反对称几乎到处被渴望。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭