当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The traditional study of verbal irony from rhetorical and aesthetical approaches has been shifted to current cognitive and pragmatic investigation.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The traditional study of verbal irony from rhetorical and aesthetical approaches has been shifted to current cognitive and pragmatic investigation.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
从修辞和美学方法言语反讽的传统研究已经转移到目前的认知和语用考察。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
口头反语的传统研究从修辞和审美方法的被转移了到当前认知和重实效的调查。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
口头反语的传统研究从修辞和审美方法被转移了到当前认知和重实效的调查。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
传统研究的反语修辞和美学的方法从已转移到当前的认知和语用调查。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
来自口头和唯美主义者的方法的口头讽刺的传统研究向当前认知和讲求实际的调查被移动了。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭