当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Matt, please issue the debit note or the invoice, at your preference, for the amount and mail it to us. Also, please mail the list of the unpaid amounts. Honestly, I am not taking care about accountancy and maybe I am wrong, but my impression is this list should be very small or, at least, partially “empty”...是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Matt, please issue the debit note or the invoice, at your preference, for the amount and mail it to us. Also, please mail the list of the unpaid amounts. Honestly, I am not taking care about accountancy and maybe I am wrong, but my impression is this list should be very small or, at least, partially “empty”...
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
亚光,请发出缴款通知书或发票,以您的喜好,为数量和邮寄给我们。同时,请邮寄的未付款项清单。老实说,我不照顾有关会计,也许我错了,但我的印象是这个名单应该是非常小的,或者至少,部分“空”......
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
马特,请发布借项帐单或发货票,在您的特选的数额并且邮寄它给我们。并且,请邮寄未付的数额名单。诚实地,我不保重关于会计的,并且可能我错误,但是我的印象是这张名单应该是非常小的或,至少, “部分地倒空”…
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
马特,请发布借项帐单或发货票,在您的特选,为数额并且邮寄它对我们。 并且,请邮寄未付的数额名单。 诚实地,我不保重关于会计,并且可能我错误,但我的印象是这张名单应该是非常小的或,至少, “部份地倒空”…
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
马特,请发出借项通知单或发票,在您的首选项,数额,邮寄给我们。另外,请发邮件未付金额的列表。老实说,我不照顾有关会计和也许我错了,但我的印象是此列表应非常小或,至少,部分"空"......
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
马特,请发行借方注释或发票,有数量,在你的偏爱和寄给我们它。请另外,寄未付款的数量的列表。诚实地,我不关于会计学在保重和或许我是错误的,但是我的印象是这份列表应该是很小的或,至少,部分“走空” ...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭