当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To avoid these issues with back reaming, the first course of action should be to run back in hole and conduct a circulating cleanup cycle. The second action should be to attempt to pump out. Only if this is not possible should back -reaming be undertaken.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To avoid these issues with back reaming, the first course of action should be to run back in hole and conduct a circulating cleanup cycle. The second action should be to attempt to pump out. Only if this is not possible should back -reaming be undertaken.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
为了避免这些问题的回扩孔,行动的第一道菜应该是跑回来的孔,并进行循环清理周期。第二个动作应该是试图泵出。只有当这是不可能的,应背扩孔进行。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
要避免与后面扩大的这些问题,第一个计划在孔应该是跑和举办一个流通的清洁周期。第二次行动应该是试图抽。只有当这不是可能的应该支持-扩大被承担。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
要避免这些问题以后面扩大,第一个计划在孔应该是跑和举办一个流通的清洁周期。 第二次行动应该是试图抽。 只有当这不是可能的应该支持-扩大被承担。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
若要避免这些问题与回扩孔,第一次采取应该是行动的在洞里跑回来和进行循环的清理周期。第二个行动应以尝试泵出。只是如果这不是可能应该回-铰孔进行。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
到 回避 这些 问题具背部的 撇去表面奶油的 , 首次课程 行动的 对于 跑应该是 在 孔的背部 和召开 一个循环清除周期。第二个行动应该对于尝试用泵抽干。只有当这不是可能的时应该支持 - 撇去表面奶油被承担。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭