当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In 2011, Coca-cola will be Australia’s the 150 most common name printed on the button. The customer not only can buy printed yourself name Coke-cola in the supermarket but also according to individual(个人) want to customization(定制) bottles on social web, and share with your friends. If your name is not unique these name是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In 2011, Coca-cola will be Australia’s the 150 most common name printed on the button. The customer not only can buy printed yourself name Coke-cola in the supermarket but also according to individual(个人) want to customization(定制) bottles on social web, and share with your friends. If your name is not unique these name
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在2011年,可口可乐将成为澳大利亚的印在按钮上的150个最常见的名字。顾客不仅可以买到自己印名焦炭可乐在超市还可以根据个人的(个人)要定制(定制)瓶上的社交网络,并与朋友分享。如果你的名字不是唯一的这些名字,客户可以使用超市自动售货机印自己的瓶子。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在2011年,可口可乐将是澳大利亚的150最共同的名字在按钮打印。顾客能不仅买在超级市场打印了自己名字焦炭可乐,而且根据个体(个人)要对在社会网的定制(定制)与您的朋友的瓶和份额。如果您的名字不是独特的这些名字,顾客能使用超级市场自动售货机打印了自己瓶。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在2011年内,可口可乐将是澳洲的150最共同的名字在按钮打印。 顾客在超级市场能不仅买打印了自己命名炼焦可乐,而且根据单独(个人) 想要定制(定制) 瓶在社会网和份额与您的朋友。 如果您的名字不是独特的这些名字,顾客能使用超级市场自动售货机打印了自己瓶。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2011 年,可口可乐公司将的澳大利亚 150 最常见的名字打印在该按钮。客户不仅可以打印自己买名称可口可乐在超市里,但也根据 individual(个人) 想要到 customization(定制) 瓶上社交网站,并与您的朋友共享。如果您的名称不是唯一的客户可以使用这些名称,超市自动贩卖机打印自己瓶。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在 2011 年,可口可乐将是澳大利亚的 150 个最常见名字在按钮上打印。客户不仅可以购买打印你自己在超级市场的名字可乐可乐而且根据 individual(?(?) 想要到 customization(?(?) 社会网上的瓶子,跟你的朋友一起分担。如果你的名字不是独特的这些命名,客户可以使用你自己被打印的超级市场自动售货机瓶子。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭