当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:From the 4th century AD, the famous godfather Jerome translated the Bible into Latin from Hebrew and Greek, the Latin translation has been used as a standard in Western Europe. It not only opened the way forthe spread of the bible in the middle ages,but also it plays a key role in the unified European language .是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
From the 4th century AD, the famous godfather Jerome translated the Bible into Latin from Hebrew and Greek, the Latin translation has been used as a standard in Western Europe. It not only opened the way forthe spread of the bible in the middle ages,but also it plays a key role in the unified European language .
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
从4世纪广告,著名教父热罗姆翻译圣经成从希伯来语的拉丁,并且希腊语,拉丁翻译使用了作为标准在西欧。它不仅开辟了圣经的传播的道路在中间年龄的,而且它在统一的欧洲语言扮演一个关键角色。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
从第4个世纪广告,著名教父Jerome翻译圣经成拉丁语从希伯来语,并且希腊语,拉丁翻译使用了作为标准在西欧。 它在中年不仅开辟了道路为圣经的传播,而且它在统一的欧洲语言扮演一个关键角色。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
从公元 4 世纪,著名的教父杰罗姆将圣经 》 译为拉丁语从希伯来语和希腊语、 拉丁文翻译已被作为一种标准在西欧。它不仅在中世纪,打开传播圣经 》 的方式,但也它在统一欧洲语言中发挥了关键作用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
从公元 4 世纪,杰罗姆翻译的著名的教父进到从希伯来人和希腊人的拉丁人的圣经,拉丁翻译在西欧用作了一项标准。不仅打开方法中年的圣经的 forthe 扩张,而且它在成一体的欧洲语言中扮演主要角色。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭