当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ased on the above clarification, we are requesting that Field Staff review this requirement with those customers that have Canadian Certification Services (c-UL or ULC Mark) during your future visits to these manufacturing locations.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ased on the above clarification, we are requesting that Field Staff review this requirement with those customers that have Canadian Certification Services (c-UL or ULC Mark) during your future visits to these manufacturing locations.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
ASED上述澄清,我们要求现场工作人员审查这一要求与那些​​在你未来的这些制造业的地点访问有加拿大认证服务(C-UL或ULC标志)的客户。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
ased在上述阐明,我们请求那野外工作人员回顾与有加拿大证明服务的那些顾客的这个要求(c UL或ULC标记)在您的未来参观期间对这些制造业地点。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在上述阐明ased,我们请求那野外工作人员回顾这个要求与有加拿大证明服务cUL或 (ULC标记在您的) 未来期间参观到这些制造业地点的那些顾客。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
基于上述的澄清,我们请求的外地工作人员审查此要求的那些有加拿大认证服务 (c UL 或超低碳搪瓷马克) 的客户在您以后访问这些制造地点期间。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭