当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The modified capillary number11) taking into account the wet immersion was defined by the Eq. (20) as a non-dimensional number associated with the surface tension.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The modified capillary number11) taking into account the wet immersion was defined by the Eq. (20) as a non-dimensional number associated with the surface tension.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
修改后的毛细管number11)考虑到湿浸渍由式定义。 (20)作为与表面张力相关的无量纲数。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
考虑到湿浸没的修改过的血丝number11)是由Eq定义的。(20)作为一个无量纲的数字联合表面张力。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
考虑到湿浸没的) 修改过的血丝number11是由Eq定义的。 (20) 作为一个非尺寸数字联合表面张力。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
修改后的毛细管数字 11) 考虑到湿的濡的当量 (20) 被定义为非三维的编号与表面张力。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
被修改的毛细管 number11) 考虑多雨的沉浸 Eq 所定义的。(20) 作为与表面张力相关的一个非空间的数字。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭