当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It is claimed that men speak competitively, aggressively and use interruptions in order to assert their dominance, while women, who speak cooperatively and supportively, tend to put more effort than men into keeping a conversation going by giving supportive feedback.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It is claimed that men speak competitively, aggressively and use interruptions in order to assert their dominance, while women, who speak cooperatively and supportively, tend to put more effort than men into keeping a conversation going by giving supportive feedback.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它声称,男人说话竞争力,积极并使用中断,以维护自己的统治地位,而女人,谁讲协作和支撑性地,往往把比男性更多的努力,保持对话继续给予支持反馈。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
被要求人讲话竞争地,积极地和用途中断为了断言他们的优势,而妇女,讲话合作地和支援地,比人倾向于放更多努力入维持下去交谈通过给支援反馈。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它被要求人讲话竞争地,进取地和用途中断为了断言他们的优势,而妇女,讲话合作地和支援地,比人倾向于放更多努力入维持下去交谈通过给支援反馈。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它被声称男子说话有竞争力,积极地和使用中断来断言它们的主导地位,而妇女,讲合作和出谋划策,往往比男性更多精力放在保持对话继续提供支持性的反馈信息。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它被要求那人有竞争性地讲话,积极地和使用中断以宣称他们的统治,当女人,通过合作和支持地讲话,有助于将努力更比人放在通过给支持的反馈保持一次对话现行的里。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭