当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We found similar results to earlier studies on contour detection: detection was better for contrast flicker than for orientation flicker, and detection performance was curvature-dependent for orientation flicker but not for contrast flicker是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We found similar results to earlier studies on contour detection: detection was better for contrast flicker than for orientation flicker, and detection performance was curvature-dependent for orientation flicker but not for contrast flicker
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
瓦特,我们发现了类似的结果在轮廓检测早期的研究:检测是更好的对比度比闪烁定向闪烁,并且检测性能曲率依赖于方向闪烁,但不作烘托闪烁
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
W我们发现了近似结果对关于等高侦查的更早的研究:侦查为对比忽悠是好比对于取向忽悠,并且侦查表现是曲度依赖的为取向忽悠,但是不为对比忽悠
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
W我们发现了近似结果到关于等高侦查的更早的研究: 侦查为对比忽悠是好比对于取向忽悠,并且侦查表现是曲度依赖为取向忽悠,但不为对比忽悠
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
W 我们发现类似的结果到早先的研究上轮廓检测: 检测是一个好的对比度闪烁比为取向闪烁和检测性能是曲率依赖方向闪烁,但不是为对比闪烁
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们发现类似的 W 结果到空气动力的查出上的更早的研究:查出为对照闪烁是比对方位闪烁,查出表现为的更好的曲率相关对方位闪烁但是不对对照闪烁
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭