当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:little change in temperature in the upper tuyere of 0.4 m inheight. Hence, the region (temperature, compositions) for evaluating the permeability in the dripping zone based on slag properties is specified as the intermediate part (about 0.4 m in height in the upper tuyere level) in the dripping zone.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
little change in temperature in the upper tuyere of 0.4 m inheight. Hence, the region (temperature, compositions) for evaluating the permeability in the dripping zone based on slag properties is specified as the intermediate part (about 0.4 m in height in the upper tuyere level) in the dripping zone.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
小的温度变化在0.4μm的inheight上部风口。因此,区域(温度,组合物),用于评估的渗透性在根据炉渣性能的滴水区被指定为在滴水区的中间部分(在高度在上部风口水平约0.4米)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在温度的少量变化在0.4 m inheight上部鼓风口。因此,区域(温度,构成)评估的渗透性在根据炉渣物产的水滴区域指定作为中间部(大约0.4 m高在上部鼓风口水平)在水滴区域。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
少量变化在温度在0.4 m inheight上部鼓风口。 因此,区域 (温度,构成) 为评估渗透性在根据炉渣物产的水滴区域指定作为中间部分 (大约0.4 m高在上部鼓风口水平) 在水滴区域。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在 0.4 m inheight 的上部风口的温度变化。因此,评价在基于渣属性滴区渗透的区域 (温度、 成分) 被指定为滴水区的中间部分 (约在上部风口水平高度 0.4 m)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在温度方面的小变化在 0.4 米的非高度的上的 tuyere 中。因此,地区 ( 温度,作品 ) 用于在根据矿渣财产的滴下区域评价可渗透性被指定作为中间部分 ( 在上的 tuyere 水平在高度中的大约 0.4 米 ) 在滴下区域。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭