当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:After telling several friends about our ordeal ,probably the most frequent advice I’ve heard in response is to change my name. Twenty years ago, my own graduate school writing professor advised me to write under a pen name so that publishers wouldn’t stick me in what he called “the ethnic ghetto”--- a separate, second是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
After telling several friends about our ordeal ,probably the most frequent advice I’ve heard in response is to change my name. Twenty years ago, my own graduate school writing professor advised me to write under a pen name so that publishers wouldn’t stick me in what he called “the ethnic ghetto”--- a separate, second
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
告诉几个朋友关于我们的考验后,可能是最常见的意见,我听说响应是改变我的名字。二十年前,我自己的研究生院教授写劝我下一个笔名写了这么出版商不会坚持我在他所谓的“民族聚居区”---在书店里独立的,次要货架。但一个名字是任何人的个人和职业身份的组成部分---就像你出生在小镇和那里你成长的地方。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在告诉关于我们的考验的几个朋友以后,大概我在反应听见了的最频繁的忠告是更改我的名字。二十年前,我自己的研究生院文字教授劝告我写以笔名,以便出版者在什么不会黏附我他称“种族少数民族居住区”---一个分开,次要架子在书店。但是名字是任何人的个人和专业身分的整体部分---象镇您出生和您被培养的地方。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在告诉几个朋友以后关于我们的考验,大概我在反应听见了的最频繁的忠告是更改我的名字。 二十年前,我自己的研究生院文字教授劝告我写以笔名,以便出版者不会黏附我在什么他称“种族少数民族居住区”--- 一个分开,次要架子在书店。 但名字是任何人的个人和专业身分的整体部分 --- 象镇您出生和地方,您被培养。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
可能后跟几个朋友说我们的磨难,我听说过在响应中的最频繁的忠告是改变我的名字。二十多年前,我自己写作研究生院教授劝我用笔名写,使出版商也不会把我关在他所谓的"种族隔离"---在书店的一个单独的、 次要的架子。但一个名称是任何人的个人和职业身份---就像你出生在小镇和你出现的地方的一个组成部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在告诉若干朋友我们的磨难之后,也许我用答复听到了的最经常的建议是改变我的名字。二十年前,我的自己的研究生院著作教授建议我在一支钢笔下写名字,以便发行人不会将我伸入他称为“种族 犹太人区”的中 --- 在书店的一个个别,辅助架子。但是一个名字是构成部分的任何人是私人和专业的特性 --- 就像城市一样你出生在和你被养的地方。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭