当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“Tank” means the metallic tank(s) designed to contain the liquid fuel, as defined in section 2.6 used primarily for the propulsion of the vehicle excluding its accessories (filler pipe if it is a separate element), gauge, connections to the engine or to compensate interior excess pressure, etc.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“Tank” means the metallic tank(s) designed to contain the liquid fuel, as defined in section 2.6 used primarily for the propulsion of the vehicle excluding its accessories (filler pipe if it is a separate element), gauge, connections to the engine or to compensate interior excess pressure, etc.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“槽”是指在金属罐(组)设计为包含液体燃料,如在主要用于车辆不包括其附件(填料管,如果它是一个单独的元件),压力表,连接到发动机的推进部分2.6中定义或补偿内部压力过大等。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“坦克”意味金属坦克被设计包含液体燃料,如对主要用于车的推进力第2.6部分定义除了它的辅助部件(补白管子,如果它是一个分开的元素),测量仪、连接与引擎或补偿内部超压等等的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“坦克”意味s被设计的(金属) 坦克包含液体燃料,如被定义在主要用于车的推进力第2.6部分除了它的辅助部件 (补白管子,如果它是一个分开的元素),测量仪,与引擎的连接或补偿内部超压等等。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“水池”意味着金属的 tank(s) 设计控制液体燃料,如定义在为不包括其附件的车辆的推进力主要被使用的第 2.6 剖面 ( 填充物烟斗如果它是一个个别的元素 ),量规,与引擎的连接或补偿室内过多的压力,等等
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭