当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Here the image of the wheelbarrow is introduced starkly. The vivid word "red" lights up the scene. Notice that the monosyllable words in line 3 elongates the line , putting an unusual pause between the word "wheel" and "barrow." This has the effect of breaking the image down to its most basic parts. The reader feels as是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Here the image of the wheelbarrow is introduced starkly. The vivid word "red" lights up the scene. Notice that the monosyllable words in line 3 elongates the line , putting an unusual pause between the word "wheel" and "barrow." This has the effect of breaking the image down to its most basic parts. The reader feels as
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这里的独轮车的图像鲜明地引入。生动的词“红”点亮了现场。请注意,在第3行的单音节词拉长线条,字当头“轮”与一个不寻常的暂停“手推车”。这有破图像至其最基本的部件的效果。读者感觉好像他或她进行了审议现场的每一部分。用这句话作为一个画家用线条和色彩,威廉姆斯分手的话,以更紧密地看到物体
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这里介绍独轮车的图象纯然地。生动的词“红色”打开场面。注意在线3的单音节词词延长线,投入异常的停留在词“轮子”和“手推车之间”。这有中止图象的作用对它的最基本的零件。读者感到,好象他或她详细检查场面的每个部分。使用作为画家的句子使用线,并且颜色,威廉斯破坏词为了严密地看对象
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这里介绍独轮车的图象纯然地。 生动的词“红色”容光焕发场面。 注意单音节词词在线3延长线,投入异常的停留在词“轮子”和“手推车之间”。 这有打破图象的作用下来对它的最基本的零件。 读者感到,好象他或她详细检查场面的每个部分。 使用句子作为画家使用线,并且颜色,威廉斯破坏词为了严密看对象
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这里的独轮手推车形象是赤裸裸地介绍。"红色"一词生动地点燃了现场。注意到第 3 行中的单音节词伸长线,把不寻常暂停之间的词"轮"和"磊"。这有打破图像到其最基本的部件的影响。读者感觉好像他或她被审议现场的每个部分。使用这个句子,作为画家用线条和色彩,威廉姆斯分手词更密切地查看对象
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在这里 wheelbarrow 的图像僵硬地被介绍。鲜明逼真的词“红色”照亮场景。单音节字用言语表达的通知顺次 3 拉长线,提出词“轮子”和“手推车”之间的一次不寻常的停顿。这打破图像到其最基本部分的有影响。读者觉得他或她在细察每个部分场景。使用句子作为一名画家使用线和颜色,威廉姆斯破坏词以更密切地看宾语
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭