当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Charles DE gaulle once said: \"the eyes can see where is the place where you will arrive. A great man is great, because they are determined to do a great thing.\" Therefore, in order to make your life wonderful, should give yourself a clear ideal first ,it has enough difficulty, but there is another attractive enough. 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Charles DE gaulle once said: \"the eyes can see where is the place where you will arrive. A great man is great, because they are determined to do a great thing.\" Therefore, in order to make your life wonderful, should give yourself a clear ideal first ,it has enough difficulty, but there is another attractive enough.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
戴高乐曾经说过:\“眼睛能看到的是,你会到达的地方一个伟人之所以伟大,是因为他们决心做一件大事\。”因此,为了使你的生活更精彩,应给自己一个明确的理想第一,它有足够的难度,但还有另外一个足够的吸引力。你愿意全力以赴,那么你一定会成功。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
戴高乐曾经说:\\ “眼睛能看到哪里您将到达的地方。因为他们确定做一件巨大事,一个了不起的人是伟大的。所以\\”,为了使您的生活美妙,应该首先给自己清楚的理想,它有足够的困难,但是有另一足够有吸引力的。您是愿意全力以赴,然后您将成功。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
戴高乐曾经说: \ “眼睛能看哪里地方,您将到达。 因为他们被确定做一件巨大事,一个了不起的人是伟大的。所以\ “为了使您的生活美妙,应该首先给自己清楚的理想,它有足够的困难,但有另一足够有吸引力的。 您是愿意全力以赴,然后您将成功。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
查尔斯 · 戴高乐曾经说过: \"the 眼睛可以看到在什么地方你会到达的地方。一个伟大的人是伟大的因为它们是决心要做 \"因此,为了使您的生活精彩,应该给自己明确理想第一,它有足够的难度,但还有另一个具有足够的吸引力。 一件伟大的。你是愿意全力以赴,然后你就会成功。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
查尔斯 de gaulle 曾经说:\”眼睛可以见证哪里是你将到达的地方。一个伟大的人是伟大的,因为他们决心因此做一大的 thing.\”,以使你的生活变得精采,应该给你自己一个清楚理想第一,它有足够困难,但是有另外的足够有吸引力。你愿意全力以赴,然后你将成功。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭