当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:it is not clear, however, whether a “level” is necessarily below, above, or parallel to any particular level. Thus, in the sixth point, Ostrom argues that rules do not simply accumulate, one on top of another. Instead, rules combine with other features of institutions to create new configurations of actors and rules.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
it is not clear, however, whether a “level” is necessarily below, above, or parallel to any particular level. Thus, in the sixth point, Ostrom argues that rules do not simply accumulate, one on top of another. Instead, rules combine with other features of institutions to create new configurations of actors and rules.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
目前尚不清楚,但是,一個“水平”是否是必然低於,高於或平行於任何特定的水平。因此,在第六點,奧斯特羅姆認為規則並不簡單地積累,一個在另一個之上。相反,規則與機構的其他功能相結合,創造角色和規則的新配置。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然而,不是確切「級」是否必要下面,上面或者平行對任何特殊水平。因此,在第六點, Ostrom爭論規則不積累,一在別的頂部。反而,規則與機關其他特點結合創造演員和規則的新的配置。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然而,它不確切「級」是否必要下面,上述或者平行對任何特殊水平。 因此,在第六點, Ostrom爭論規則不簡單地積累,一在另頂部。 反而,規則與機關其他特點結合創造演員和規則的新的配置。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它是不清楚的然而,是否"水準"一定是低於上述情況,或平行于任何特定的級別。因此,在第六屆點,奧斯特羅姆爭辯說規則做不只是積累,在另一個上面。相反,規則結合在一起的機構,以創建新的配置行動者和規則的其他功能。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它不是清楚的,然而,无论一种“水平”是一定在下边,大于,或平行到任何特别的水平。因此,在第六点中, Ostrom 主张规则不仅积聚,另外另外的一个。相反,规则与机构的其他特征结合创造男演员和规则的新配置。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭