当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Chinese scientists and experts frame the space program partially in terms of the nation’s constant quest for energy and raw materials, talking about helium-3 and solar power as potential energy sources on the moon, as well as its reserves of titanium, rare earths, uranium and thorite是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Chinese scientists and experts frame the space program partially in terms of the nation’s constant quest for energy and raw materials, talking about helium-3 and solar power as potential energy sources on the moon, as well as its reserves of titanium, rare earths, uranium and thorite
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中国科学家和专家部分在国家的不断追求能源和原材料方面框架的太空计划,谈论氦3和太阳能发电作为潜在能源在月球上,以及其储备的钛,稀土,铀和钍石
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中国科学家和专家部分地构筑空间项目根据国家的恒定的搜寻能源和原材料的,谈论氦气3和太阳能作为在月亮的潜在的能源,以及钛、稀土、铀和钍矿它的储备
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
中国科学家和专家在月亮,并且钛它的储备,稀土、铀和钍矿部份地构筑空间项目根据国家的恒定的搜寻为能量和原材料,谈论的氦气3和太阳能作为势能来源
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中国科学家和专家框架部分的国家的能源和原材料,谈论氦-3 和太阳能电源作为潜在的能源上月球,以及其储备的钛、 稀土、 铀和钍石不断寻求太空计划
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
中国科学家和专家框架间隔的程序部分就国家的常量而言搜寻精力和原材料,谈话大约氦-3 和太阳能当势能在月发源,以及其钛,稀土元素的氧化物,铀和 thorite 的储备
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭