当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:you are no more obliged to me for bringing you into the world,than I am to you for coming into it,and I never,never made use of that commonplace argument,as exacting any return of affection.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
you are no more obliged to me for bringing you into the world,than I am to you for coming into it,and I never,never made use of that commonplace argument,as exacting any return of affection.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
你没有更多的责任我领你进入这个世界,比我对你进入它,我从来没有,从来没有使用该老生常谈的说法,因为严格的任何回报的感情。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
You are no more obliged to me for bringing you into the world, than I am to you for coming into it, and I never, never made use of that argument commonplace, as exacting any return of affection.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
you are no more obliged to me for bringing you into the world, than I am to you for coming into it, and I never, never made use of that commonplace argument, as exacting any return of affection.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
you are no more obliged to me for bringing you into the world,than I am to you for coming into it,and I never,never made use of that commonplace argument,as exacting any return of affection.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
You are no more obliged to me for bringing you into the world, than I am to you for coming into it, and I never, never made use of that argument commonplace, as exacting any return of affection.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭