当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In a lawsuit that accuses a business of liability, the plaintiff must be able to successfully show fault. And the defendant has to be able to defend themselves against the allegations and show the plaintiff’s injury was not caused by negligence on the part of the defendant. Negligence falls under the broad category of 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In a lawsuit that accuses a business of liability, the plaintiff must be able to successfully show fault. And the defendant has to be able to defend themselves against the allegations and show the plaintiff’s injury was not caused by negligence on the part of the defendant. Negligence falls under the broad category of
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在诉讼中,指控责任的企业,原告必须能够成功地显示故障。而被告必须能够保卫自己免受指控,并表示对原告的伤情并没有对被告的疏忽引致。属于疏忽根据侵权法的大类,其中还包括严格责任和故意的错误。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在指责事务责任的诉讼,原告一定能顺利地显示缺点。并且被告必须能防止自己指控,并且显示原告的伤害未造成的是由疏忽在被告部分。疏忽属于侵权行为法律宽广的类别,也包括严格的责任制和故意错误。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在指责事务责任的诉讼,原告一定能成功地显示缺点。 并且被告必须能保护自己反对指控,并且显示原告的伤害未造成的是由疏忽在被告部分。 疏忽属于侵权行为法律宽广的类别,也包括严格的责任制和故意错误。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在指责业务的法律责任的诉讼,原告必须能够成功地显示故障。被告应该是有能力保卫自己的指控和显示,原告的伤害不由被告的疏忽引起。疏忽属于侵权行为法,其中也包括严格的赔偿责任和故意不法的广泛类别。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在指责商业犯有责任的诉讼中,原告成功应该能显示错误。以及被告必须能反对指控保护自己,显示原告的受伤没有由疏忽造成上部分被告。疏忽在民事侵权行为法律的广阔的类别下降低,也包括严格的责任和故意的坏事。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭