当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Mattis v Pollock [2003] 1 WLR 2158 is an English tort law case, establishing an employer's vicarious liability for assault, even where it may be intentional or pre-meditated. Previously, judges had been unwilling to impose liability where assaults were motivated by revenge or vengeance;[1] it was established however th是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Mattis v Pollock [2003] 1 WLR 2158 is an English tort law case, establishing an employer's vicarious liability for assault, even where it may be intentional or pre-meditated. Previously, judges had been unwilling to impose liability where assaults were motivated by revenge or vengeance;[1] it was established however th
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
马蒂斯v鳕鱼[2003] 1 WLR 2158是一个英文侵权法的情况下,建立殴打雇主的替代责任,即使它可能是有意或有预谋。此前,法官一直不愿承担赔偿责任,其中攻击被报复或复仇的动机; [1]它成立不过,继利斯特v hesley堂有限公司的决定,[2],如某殴打是紧密相连的职责雇员,雇主须负上转承责任。[
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
V Mattis Pollock (2003)1 2158 WLR is an English tort law case, establishing an employer' s vicarious liability for assault, even where it may be intentional or pre-meditated. Previously, judges had been unwilling to impose liability where assaults were motivated by revenge or vengeance; 1 it was est
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Mattis v Pollock [2003] 1 WLR 2158 is an English tort law case, establishing an employer's vicarious liability for assault, even where it may be intentional or pre-meditated. Previously, judges had been unwilling to impose liability where assaults were motivated by revenge or vengeance; [1] it was e
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
V Mattis Pollock (2003)1 2158 WLR is an English tort law case, establishing an employer' s vicarious liability for assault, even where it may be intentional or pre-meditated. Previously, judges had been unwilling to impose liability where assaults were motivated by revenge or vengeance; 1 it was est
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭