当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Intermediate maintenance elements, in the form of maintenance support teams, may also operate in direct support of lead units in the attack. Maintenance support teams must be properly configured (military occupational specialty and quantity), equipped (transportation, common tools, special tools, and communications), a是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Intermediate maintenance elements, in the form of maintenance support teams, may also operate in direct support of lead units in the attack. Maintenance support teams must be properly configured (military occupational specialty and quantity), equipped (transportation, common tools, special tools, and communications), a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中级维修元素,以维护流动代课教师组的形式,在带头单位直接支持也许也经营在攻击的。维护必须配置(军事职业性专业和数量),适当地装备流动代课教师组(运输、普通工具、特定工具和通信)和供应(元件、装配和配件)执行他们的使命。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
中间维护元素,以维护支持队的形式,在主角单位直接支持在攻击也许也经营。 维护支持队必须是适当地配置的 (军事职业性专业和数量)、被装备的 (运输、普通工具、特定工具和通信)和 (执行他们的使命的由供应的元件、装配) 和配件。 Noncombat根本配件、元件和装配不应该被发扬的归结于他们的不利影响对流动性。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中间维护内容、 形式的维护支持团队,也可能在直接支持的牵头单位在袭击中操作。维护支持团队必须正确配置 (军事职业性专业和数量),装备 (运输、 常用工具、 专用工具和通信),并且提供 (组件、 程序集和维修配件) 来执行他们的使命。作战基本修理零件、 组件和程序集应不结转由于流动性对其有害影响。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
中间维护元素,以维护支持的形式小组,可能也在攻击中在主要单位的直接支持中运行。维护支持组成一队必须正确被配置 ( 军事职业专业和数量 ),装备 ( 运输,共同工具,特别的工具,通信 ),提供 ( 组件,集会,维修部分 ) 实行他们的任务。非战斗必要的维修部分,组件,集会不应由于他们的对易变性的不利效果向前被运载。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭