当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Generally, an employer will not be held liable for assault or battery committed by employees, unless the use of force was part of their employment or they were in a field likely to create friction with persons they encountered是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Generally, an employer will not be held liable for assault or battery committed by employees, unless the use of force was part of their employment or they were in a field likely to create friction with persons they encountered
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
通常,雇主不会追究袭击或殴打犯下的员工承担责任,除非使用武力是他们就业的一部分,或者他们是在一个领域可能与他们遇到的人产生摩擦
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
通常,雇主不会对负对雇员或电池负责做的攻击,除非使用武力是他们的就业的一部分或他们可能在创造摩擦的领域用人他们遇到
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
通常,雇主不会被拿着对雇员或电池负责做的攻击,除非使用武力是他们的就业的一部分或他们可能在创造摩擦的领域与人他们遇到
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
通常,一位雇主不将被追究对攻击或被员工执行的电池的责任,除非使用武力是他们的就业的一部分或他们可能在一块田地中与人一起创造摩擦他们遇到
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭