当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:   The formation of English idioms language formation corresponds to the national cultures. Idioms are considered to be the essence of the language refined for long-term using. Moreover, the meanings of most idioms in English cannot be correctly understood from literally, because each English idiom has its own specific是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
   The formation of English idioms language formation corresponds to the national cultures. Idioms are considered to be the essence of the language refined for long-term using. Moreover, the meanings of most idioms in English cannot be correctly understood from literally, because each English idiom has its own specific
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
英语习语的语言形成的形成对应于民族文化。成语被认为是用精制长期的语言的精华。此外,大多数英汉习语中的含义,不能正确地从字面来理解,因为每个英语习语都有其特定的历史文化渊源。有的来自于希腊和罗马神话和含有趣的故事,有些体现在莎士比亚的作品伊索寓言,有些是使用的人通过地理环境的影响,一些来自不同的颜色,有的反映特定的民俗。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
英国成语语言形成的形成对应于民族文化。成语认为为长期提炼的语言的精华使用。而且,因为每条英国成语有它自己的具体历史文化起源,多数成语的意思用英语不可能从逐字地恰当地知道。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
英国成语语言形成的形成对应于全国文化。 成语认为为长期提炼的语言的精华使用。 而且,因为每条英国成语有它自己的具体历史文化起源,多数成语的意思用英语不可能从逐字地正确地被了解。 并且一些来自希腊,并且罗马神话和伊索寓言包含有趣的故事的,一些反映的在莎士比亚的工作和一些由人民使用由地理环境,一些的影响从不同的颜色,并且一些反射一个特殊伙计。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
英语习语语言形成的形成对应的国家的文化。成语被认为是长期使用的精细的语言的本质。此外,大多数习语在英语中的含义不能正确理解从字面上,因为每个英语成语有其自己特定的历史文化渊源。和一些来自希腊和罗马神话和伊索寓言 》 载有有趣的故事,一些反映在莎士比亚的作品,和一些人都使用由一些从不同颜色的地理环境的影响和一些反映特定的民俗。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
英国成语语言构成的构成对应到国家的文化。成语被认为是语言的本质持续长期优化使用。此外,在英语中的多数成语的意思不能正确地被理解从从字面上讲,因为每个英语成语有其自己特定历史文化起源。和一些来自希腊和古罗马神话和包含有趣的故事的伊索的寓言,一些反映在莎士比亚的工作,一些中按地理环境的影响被人使用,一些从不同颜色,一些反映特别的亲属。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭