当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To ease fear and anxiety of the public ,the military commander announced through the radio that their troops were strong enough to destroy the enemy attacks.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To ease fear and anxiety of the public ,the military commander announced through the radio that their troops were strong enough to destroy the enemy attacks.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
缓解恐惧和公众的焦虑,军事指挥官通过电台宣布,他们的军队是强大到足以摧毁敌人的攻击。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
缓和公众的恐惧和忧虑,通过收音机宣布的军事司令员他们的队伍是足够强的毁坏敌对攻击。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
缓和公众的恐惧和忧虑,通过收音机宣布的军事司令员他们的队伍是足够坚强毁坏敌对攻击。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为纾缓市民的恐惧和忧虑,军事指挥官通过电台宣布他们的军队是强大到足以摧毁敌人的攻击。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
缓和公众的担心和渴望,军事指挥官宣布通过他们的军队足够强有力以摧毁敌人的收音机攻击。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭