当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The term "TV addiction" is imprecise and laden with value judgments, but it captures the essence of a very real phenomenon.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The term "TV addiction" is imprecise and laden with value judgments, but it captures the essence of a very real phenomenon.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
术语“电视瘾”是不确切的,并充满了价值判断,但它抓住了一个非常现实的现象的本质。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
期限“电视瘾”是不精确和装载的与价值判断,但是它抓住一种非常真正的现象的本质。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
期限“电视瘾”是不精确和装载的以价值判断,但它抓住一种非常真正的现象的本质。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"电视瘾"一词是不精确和载货与价值判断,但它捕捉到了一个非常真实的现象的本质。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
学期的“电视上瘾”以价值判断力是不精确和负载的,但是它获取一种很实际现象的本质。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭