当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Dear Mr.Stephan,Thank you for your E-mail dated 8-10-2012, we confirm our interest to promote the sales of  your products in our country Kuwiat. We are specilized to supply the Oil field equipments to Oil Refineries and petrochemical industris, as and when received any enquiries shall be forwarded to you for your quote是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Dear Mr.Stephan,Thank you for your E-mail dated 8-10-2012, we confirm our interest to promote the sales of  your products in our country Kuwiat. We are specilized to supply the Oil field equipments to Oil Refineries and petrochemical industris, as and when received any enquiries shall be forwarded to you for your quote
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
亲爱的mr.stephan,感谢您对日期为2012年8月10日您的电子邮件,我们确认我们的利益,以促进您的产品在我国kuwiat销售。我们是新疆特色提供油田设备,以炼油厂和石化industris,作为和接收时有任何疑问,应转发给您的报价。希望这个商业上的合作将提高我们的我们两个组织之间realtionship。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
亲爱的Mr.Stephan,谢谢您的电子邮件约会了8-10-2012,我们证实我们的兴趣促进您的产品销售在我们的国家Kuwiat。我们specilized提供油田设备给炼油厂和石油化学的industris,当接受所有询问时候将批转给您您的行情的。希望这企业合作将改进我们的在我们的两组织之间的realtionship。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
亲爱的Mr.Stephan,谢谢您的电子邮件约会了8-10-2012,我们证实我们的兴趣促进销售   您的产品在我们的国家Kuwiat。 我们是specilized提供油田设备给炼油厂和石油化学的industris,当接受所有询问时候将批转对您为您的行情。希望这企业合作将改进我们的realtionship在我们的二组织之间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
亲爱 Mr.Stephan,Thank 你为您的电子邮件和约会 2012 8 10,我们确认我们的利益,促进产品的销售情况在我国 Kuwiat。我们是专业供应油田设备到炼油厂和石化亲述,以及在收到时应为您的报价单转发给您的任何查询。希望此业务合作将会改善我们我们两个组织之间的互惠。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
亲爱的斯蒂芬先生,日期为 8-10-2012 谢谢你的电子邮件,我们确认我们的兴趣促进 的销售你的在我们的国家 Kuwiat 的产品。我们被 specilized 提供油田设备给油精炼厂和石化 industris,如和被收到时任何询问为你的引号将被转发给你这次商业合作将改善的 .Hope 我们的我们的二家机构之间的 realtionship。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭