当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:then and in any such cases it shall be lawful for the Lessor at any time thereafter to re-enter upon the said premises or any part thereof in the name of the whole and thereupon the term hereby created shall absolutely determine but without prejudice to the right of action of the Lessor in respect of any breach of the 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
then and in any such cases it shall be lawful for the Lessor at any time thereafter to re-enter upon the said premises or any part thereof in the name of the whole and thereupon the term hereby created shall absolutely determine but without prejudice to the right of action of the Lessor in respect of any breach of the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
则在任何该等情况下,它应当是合法的出租人在此后任何时间在上述处所或其任何部分在整个的名称,并随即兹设立的任期应完全确定,但不影响重新输入其向右出租人就任何违反承租人\的协议所包含的和s的上述按金的作用$ 34,500.00上文提到的将被没收并归出租人绝对。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然后和在任何如此案件它为出租人在任何时候尔后将是合法的再进入在前述前提或任何部分因此以整体的名义和特此被创造的期限绝对于是将确定,但是无损于出租人的行动权利关于租客\\ ‘s协议此中从容的和以上被提及的S$34,500.00前述储蓄的所有突破口的将放弃和绝对属于出租人。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然后和在任何如此案件它为出租人任何时候尔后将是合法的再进入在说的前提或任何部分因此以整体的名义和特此被创造的期限绝对于是将确定,但无损于权利出租人的行动关于租客\ ‘s协议此中从容的和以上被提及的S$34,500.00说的储蓄的所有突破口将放弃和绝对属于出租人。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
然后和在任何这样的案例中它稍后随时为出租人将是合法的重新输入上说提出前提或任何部分其中以整体和 thereupon 的名义条款藉此创造将绝对地决定但是没有在关于承租人的任何违背的出租人的行动右边的偏见地 \ 是于此被控制的协议和说 34,500.00 hereinbefore 新元的押金提及将被丧失和绝对地属于出租人。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭